en

Touch on

UK
/tʌtʃ ɒn/
US
/tʌtʃ ɑn/
ru

Перевод touch on на русский язык

touch on
Глагол
raiting
UK
/tʌtʃ ɒn/
US
/tʌtʃ ɑn/
touched on touched on touching on
In his speech, he will touch on the topic of climate change.
В своей речи он коснется темы изменения климата.

Опеределения

touch on
Глагол
raiting
UK
/tʌtʃ ɒn/
US
/tʌtʃ ɑn/
To briefly mention or discuss a subject.
In his speech, he touched on the importance of environmental conservation.

Идиомы и фразы

touch on a topic
In his speech, he touched on the importance of education.
коснуться темы
В своей речи он коснулся важности образования.
touch on a subject
The professor briefly touched on the subject of climate change.
затронуть тему
Профессор кратко затронул тему изменения климата.
touch on an issue
The article touches on the issue of mental health.
затронуть вопрос
Статья затрагивает вопрос психического здоровья.
touch on an idea
In his speech, he briefly touched on an idea that intrigued the audience.
затронуть идею
В своей речи он кратко затронул идею, которая заинтересовала аудиторию.
touch on a point
While discussing the strategy, the manager touched on a point that needed further clarification.
упомянуть момент
Обсуждая стратегию, менеджер упомянул момент, который требовал дальнейшего уточнения.
touch on a matter
During the meeting, we will touch on a matter that concerns everyone.
затронуть вопрос
На встрече мы затронем вопрос, который касается всех.
touch on a concern
The report touched on a concern shared by many employees.
затронуть обеспокоенность
Доклад затронул обеспокоенность, разделяемую многими сотрудниками.
touch on a theme
The novel touches on a theme of redemption and forgiveness.
затронуть тему
Роман затрагивает тему искупления и прощения.

Примеры

quotes “Our ability to work together on these issues that, quite frankly, touch on national unity, touch on energy and the environment, touch relations with all provinces in all regions of this country, is going to be an extremely important thing at a time when we see some very different perspectives across the country that need to be brought together,” he said.
quotes "Наша способность хорошо сотрудничать по вопросам, которые, откровенно говоря, касаются национального единства, энергетики и окружающей среды, отношений со всеми провинциями и регионами страны, является чрезвычайно важной в то время, когда мы видим некоторые очень разные перспективы в стране, которую нужно объединить", - сказал он.
quotes Taking the Force Touch technology to an altogether new level, Apple launched 3D Touch on its new devices.
quotes Выводя технологию Force Touch на новый уровень, Apple выпустила 3D Touch на своих новых устройствах.
quotes We’ve gone for the sixth generation of iPod touch on our list because it’s the most recent and hence has the most capacity and fastest processor, although for our money its lack of a bright color-scheme makes the fifth generation touch the better looking device.
quotes Мы включили шестое поколение iPod touch в наш список, потому что это самый последний и, следовательно, самый мощный и быстрый процессор, хотя для наших денег отсутствие яркой цветовой схемы делает пятое поколение, лучшим устройством, чем это.
quotes Force Touch function determines the strength and type of a user’s touch on the device’s screen, thus expanding the possibilities of interaction with it.
quotes Функция Force Touch определяет силу и тип прикосновений пользователя к экрану устройства, что позволяет расширить возможности взаимодействия с ним.
quotes Every kind of touch, either agreeable or disagreeable, usually comes in collision with Nerve Tissue and there arises a Touch Consciousness (kaya-vinnana) which feels or knows the touch on each occasion.
quotes Каждое прикосновение, приятное или неприятное, обычно контактирует с чувствительностью тела, и отсюда возникает сознание тела (кая-винняна), которое чувствует или знает прикосновение при каждом акте касания.

Связанные слова